引用本文:
雅·谢赛克斯, 张曼玲译. 伏尔泰之梦[J]. 世界文学, 2000, (3): 6-47

伏尔泰之梦
雅·谢赛克斯, 张曼玲译
摘要:
我的名字是让·德·瓦特维尔。今天有七十五岁了。但这个梦想产生之时我只有十八岁。而且我刚刚被我的叔父从于谢尔的城堡中赶出来。实际上,这里所说的“我的叔父”克拉维尔先生过去曾是我父亲的一个朋友,而我的父亲萨姆埃尔·德·瓦特维尔牧师在我七岁时就去世了。不久,我的母亲也被肺疹夺去了生命。于谢尔城堡的主人雅克一阿布拉姆一埃利一达尼埃尔·克拉维尔先生即勃朗雷的爵爷、法律顾问及法庭的陪审官,一上天却没赐给他个儿子,于是便以某种方式收养了我,算是他们家的一个成员。
关键词:   
相关功能
PDF(1677KB) Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
雅·谢赛克斯  在本刊中的所有文章
张曼玲译  在本刊中的所有文章