引用本文:
米·康皮什, 郭昌京译. 幽寂之上(格言选译)[J]. 世界文学, 2000, (3): 158-165

幽寂之上(格言选译)
米·康皮什, 郭昌京译
摘要:
自我母亲受孕的那一刻起,我就受到她的养育,我消耗她的躯体以形成自己的躯体,最终我诞生了。当我死亡时,将是相反。大地回收我,消化我。反过来的母子关系完成生命的轮回。那儿有什么恐惧的或令人厌恶的?博絮埃谈到“一个在任何语一言中都不再有称谓的难以表达狗东西”。这正是他向总要走向坟墓的听众讲述的:他想到将在棺掉中腐朽的那些人,未完成轮回的那些人。对他而言,肉体的死亡只要最终未重入大地一母亲中,就如同是流产。
关键词:   
相关功能
PDF(155KB) Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
米·康皮什  在本刊中的所有文章
郭昌京译  在本刊中的所有文章