引用本文:
[法]彼·勒韦尔迪, 树才译. 散文诗十二首[J]. 世界文学, 1990, (5): 277-282
散文诗十二首
[法]彼·勒韦尔迪, 树才译
摘要:
他的脑袋惶恐地躲在灯罩下。他是蓝色的,而他的双眼布满血丝。一位一动不动的音乐家。他睡;他分离的双手弹奏着手风琴,为了使自己忘却不幸。一座楼梯绕着屋子爬行,它不通往任何地方。此外没有门,也没有窗户。人们看见窜向虚空的影子在屋顶晃动。影子一个个跌倒,却不是自杀。很快,影子重又开始登上楼梯,无休止地为弹奏手风琴的音乐家所陶醉,而音乐家的手听不见琴声。
关键词:
相关功能
PDF
(194KB)
Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
[法]彼·勒韦尔迪
在本刊中的所有文章
树才译
在本刊中的所有文章