引用本文:
兴万生. 文学始祖、民族魂——翻译《裴多菲全集》的体会[J]. 世界文学, 1990, (4): 286-295

文学始祖、民族魂——翻译《裴多菲全集》的体会
兴万生
摘要:
译诗,难度较大。要讲究格律,音韵,神采,完全是再创作的过程。就是说,要以诗译诗,把裴多非诗译成汉语,必须符合中国新诗的规律,而且是裴多菲诗在中国新诗中的再现。
关键词:   
相关功能
PDF(445KB) Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
兴万生  在本刊中的所有文章