引用本文:
[联邦德国]马·瓦尔泽, 施怡流译. 诗七首[J]. 世界文学, 1990, (3): 162-165

诗七首
[联邦德国]马·瓦尔泽, 施怡流译
摘要:
我们睡意犹浓,覆盖着虔诚的雪,重又沉入清晨,惟有光逃脱了,美丽的苦难之结晶。我不想知道,蜡烛也不曾知晓的事情,世界应该钻到睡帽之下。
关键词:   
相关功能
PDF(88KB) Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
[联邦德国]马·瓦尔泽  在本刊中的所有文章
施怡流译  在本刊中的所有文章