引用本文:
萧乾. 幽默家里何克(评论)[J]. 世界文学, 1989, (4): 65-70

幽默家里何克(评论)
萧乾
摘要:
50年代有个时期,我对西方讽刺文学深感兴趣。曾翻译了英国18世纪现实主义小说家菲尔丁的《大伟人江奈生·魏尔德传》和捷克讽刺小说家哈谢克的《好兵帅克》。接着又译了加拿大作家里柯克的七篇讽刺小品,发表在《译文》1957年6月号上。
关键词:   
相关功能
PDF(264KB) Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
萧乾  在本刊中的所有文章