引用本文:
[加拿大]查·乔·道·罗伯茨作, 谢胜建译. 树桩地的黄昏[J]. 世界文学, 1983, (6): 45-50

树桩地的黄昏
[加拿大]查·乔·道·罗伯茨作, 谢胜建译
摘要:
早春的傍晚是潮湿寒冷的,它的昏暗被落日余晖罩上了一层柔和的淡紫色。寒冬里变白的树桩,杜松和月桂树上疏疏稀稀的片片新绿,布满高低不平苔藓的小山丘,冒出地皮的、比比皆是的粗糙的大石头,杂草返青的潮湿的洼地——这一切都似乎被涂上了一层油。那具有美妙色彩的圣油给这一切带来了醉人的宁静。在四月里透明的广阔无垠的天空的衬托下,五六裸高耸的死树的枯顶顽强地伸展着,象淡紫色的火焰。沿着树桩地的边缘,一片冷杉树象一道戴着蓬乱帽子的黑墙,矗立在红琥珀色的地平线上。
关键词:   
相关功能
PDF(272KB) Free
打印本文
加入收藏夹
把本文推荐给朋友
作者相关文章
[加拿大]查·乔·道·罗伯茨作  在本刊中的所有文章
谢胜建译  在本刊中的所有文章