·
当期目次 [最新一期的文章信息]
·
过刊浏览 [历史刊物文章浏览]
·
Adobe PDF reader
·
WinRar压缩软件
世界文学(双月刊)
本期目录:1986年第5期
出版日期:1986-10-01
山崎丰子及其创作
暖帘(古干插图)
[日本]山崎丰子作, 杨铁婴译, 吴晓薇译
《暖帘》的诞生
[日本]山崎子丰子作, 唐月梅译
美术作品
本期美术作品简介
黄麦
“我所喜欢的外国当代作家”征文选登
加西亚·马尔克斯;魅力的爆炸
丁晓禾
现代主义和悠久传统的交融
杨福祥
他创造了一个纯美的境界
路雪莹
西班牙“27年代诗人”散文诗歌选
在佩德罗·萨利纳斯家(散文,外六篇)
维·阿莱桑德雷作, 王永年译
诗十五首——你的心灵(外一首)
佩·萨利纳斯作, 王永年译
诗十五首——豪尔赫·纪廉, 在城里
维·阿莱桑德雷作, 王永年译
诗十五首——三叶草(外一首)
豪·纪廉作, 王永年译
诗十五首——赫拉尔多·迭戈的缄默
维·阿莱桑德雷作, 王永年译
诗十五首——杜埃罗河的歌谣(外一首)
赫·迭戈作, 王永年译
诗十五首——回忆费德里科·加西亚·洛尔卡
维·阿莱桑德雷作, 姜浩银译
诗十五首——死去的孩子(外一首)
费·加西亚·洛尔卡作, 王永年译
诗十五首——“拉斐尔·阿尔维蒂, 画家”
维·阿莱桑德雷作, 王永年译
诗十五首——假如我的声音……(外二首)
拉·阿尔维蒂作, 王永年译
诗十五首——归来的爱仍是旧时模样
王永年译
诗十五首——禁止丢弃垃圾
赵振江译
诗十五首——路易斯·塞努达离开塞维利亚
维·阿莱桑德雷作, 王永年译
诗十五首——游子(外一首)
路·密努达作, 王永年译
诗十五首——回忆米格尔·埃尔南德斯
维·阿莱桑德雷作, 王永年译
诗十五首——牛命(外一首)
米·埃尔南德斯作, 徐钟林译
诗十五首——汗水
望霞译
评论
社会的变迁,人生的迷惘—厄普代克和“兔子”三部曲
钱满素
长篇选译
兔子,跑吧!
[美国]约·厄普代克作, 郑启吟译
中国文学在国外
日本青年作家谈陈建功
苏波
我国新文学在南斯拉夫
征坡
外国散文专辑
致一位青年诗人的信
[奥地利]莱·玛·里尔克作, 张黎译
裁缝的童话
[奥地利]罗·穆西尔作, 高中甫译
回头的浪子
[澳大利亚]帕·怀特作, 黄源深译
阿克拉人的服饰
[意大利]阿·莫拉维亚作, 吕同六译
现代作家小传
山崎丰子
唐月梅
世界文艺动态
《罗摩衍那》第二次国际学术讨论会
顾庆斗
古代诗人顺吞蒲被定为世界著名诗人
顾庆斗
第四届努沙塔拉文学家会议召开
长弓
苏联第八次作家代表大会
季耶
联邦德国作协第七次代表大会
君
荷兰出版《安娜·弗兰克日记》
晓君
《读书》杂志进行读者调查
从越
纪念塞缪尔·贝克特八十诞辰
余言
纪念加西亚·洛尔卡遇害五十周年
西文
托米扎发表新作
风华
1985年的埃及小说和戏剧
关偁
阿拉伯文化简讯
司雨
伊木·拉希哥文学评论奖
涛
《印第安纳中国古典文学手册》出版
雁
冯尼格新作《加拉帕戈斯》
南文
墨西哥作协改选领导机构
榕
1985年古巴畅销书